Death - 1000 Eyes Türkçe Çeviri

Crossing the line into the other side
Emerging as prisoners
To the emptiness of time
------------------------------------------------------
Çizginin diğer tarafına geçmek.
Zamanın boşluğuna
Bir mahkum olarak doğmak
------------------------------------------------------
To the left and to the right
From behind - they're out of sight
Plunging into a newfound
Age of advanced observeillance
A worldwide, foolproof cage
------------------------------------------------------
Solunda ve sağında
Arkanda - görüşünün dışında
Yeni bir buluşa atılmak
İleri düzeyde itaat çağı
Evrensel güvenli kafes
------------------------------------------------------
Privacy and intimacy as we know it
Will be a memory
Among many to be passed down
To those who never knew
------------------------------------------------------
Mahermiyet ve samimiyet bildiğimiz gibi
Birer anı olacaklar
Bir çoğu göçüp gidecek
Ve hiçbir zaman bilemeyecekler
------------------------------------------------------
Living in the pupil of one thousand eyes
------------------------------------------------------
Bin tane gözün bebeği içinde yaşamak
------------------------------------------------------
Was it overlooked in front of all our faces?
Now, all the mistakes and secrets
Cannot be erased
------------------------------------------------------
Gözümüzün önündeyken gözden mi kaçmıştı?
Şimdi bütün hatalar ve sırlar
Asla silinemezler
------------------------------------------------------
Viewing the blind complexity
By which laws were justified
To erase simplicity
------------------------------------------------------
Kör karmaşayı izlemek
Haklı kanunlar ile
Basitliği silmek için
------------------------------------------------------
To the left and to the right
From behind - they're out of sight
Plunging into a new found
Age of advanced observeillance
A worldwide, foolproof cage
------------------------------------------------------
Solunda ve sağında
Arkanda - görüşünün dışında
Yeni bir buluşa atılmak
İleri düzeyde itaat çağı
Evrensel güvenli kafes
------------------------------------------------------
Privacy and intimacy as we know it
Will be a memory
Among many to be passed down
To those who never knew
------------------------------------------------------
Mahermiyet ve samimiyet bildiğimiz gibi
Birer anı olacaklar
Bir çoğu göçüp gidecek
Ve hiçbir zaman bilemeyecekler
------------------------------------------------------
Living in the pupil of one thousand eyes
------------------------------------------------------
Bin tane gözün bebeği içinde yaşamak
------------------------------------------------------
We are enslaved now...
------------------------------------------------------
Artık hepimiz köleyiz...

Yorumlar

Popüler Yayınlar